Sexta-feira, 22 de Maio de 2009

Cores e formas, matéria e imaginação

Durante um pequeno jantar com amigos, uma personagem cega de 'E la nave va', filme de Fellini, revela por meio de uma singular forma de expressão, tudo o que ouve. Lherimia cita a presença das mais variadas cores que irrompem em sua alma e a ausência das mesmas também. 

É tocante e singelo. Tenho semelhante sensação.

Isto irrompe em minh'alma e o que não me toca com clareza, se desmancha, se desfaz aos poucos, se desfarela. O que me toca com clareza, fica, permanece. São cores e formas, matéria e imaginação.

A liberdade se conquista, e toda vez que eu sinto sua presença, nenhuma cor em especial me alcança. É preciso ir em sua busca. Expressar-se.

Se a liberdade a chamasse, com uma voz doce Lherimia diria: 
"Todas as cores, todas as cores, todas as cores.."

As mais simples e sofisticadas formas de arte existem, e estão em todos os lugares. É simplesmente expressão. Mesmo que, para o bem de minha liberdade, por um certo tempo, isto traga algo repleto de infelicidade, sofrimento e aflição. 

Sábado, 26 de Janeiro de 2008

Soneto à Liberdade

Sonnet To Liberty

Not that I love thy children, whose dull eyes
See nothing save their own unlovely woe,
Whose minds know nothing, nothing care to know,
But that the roar of the Democracies,
Thy reigns of Terror, thy great Anarchies,
Mirror my wildest passions like the sea
And give my rage a brother Liberty!
For the sake only do thy dissonant cries
Delight my discreet soul, else might all kings
By bloody knout of treacherous cannonades
Rob nations of their rights inviolate
And I remain unmoved and yet, and yet,
These Christs that die upon the barricades,
God knows I am with them, in some things.

Soneto à Liberdade

Não que eu ame teus filhos cujo olhar obtuso
Somente vê a própria e repugnante dor,
Cuja mente não sabe, ou quer saber, de nada
É que, com seu rugir, tuas Democracias,
Teus reinos de Terror e grandes Anarquias
Refletem meus afãs extremos como o mar,
Dando-me Liberdade! - à cólera uma irmã.
Minha alma circunspeta gosta de teus gritos
Confusos só por causa disso: do contrário,
Reis com sangrento açoite ou seus canhões traiçoeiros
Roubavam às nações seus sagrados direitos,
Deixando-me impassível e ainda, ainda assim,
Esses Cristos que morrem sobre as barricadas,
Deus sabe que os apóio ao menos parcialmente.

Oscar Wilde
Tradução: Nelson Ascher